Au cœur des gorges de l'Ardèche sur le plateau de Saint Remèze

In the heart of the Ardèche gorges on the Saint Remèze plateau.

Dans le village vous aurez la plupart des commodités : boulangeries, épicerie, boucherie, bureau tabac, restaurants, cafés, infirmières, kinésithérapeute. / In the village you’ll find most of the things you need: bakers, general store, tobacconist, restaurants, cafés, nurse, physiotherapist.

En été, de nombreuses animations: verre de bienvenue, marché nocturne, concerts... / During the summer there are several events; welcome drinks, evening market, concerts...

En matière d’activités, pour tout détail vous pouvez visiter le site de la commune: http://www.saint-remeze.com. / You’ll find details of local activities on the website: http://www.saint-remeze.com.

Pour mémoire sur la commune vous pourrez visiter: / From memory, in the area you can visit:

- Grotte de la Madeleine

- Aven Marzal

- Musée de la Lavande

- Musée préhistorique

- Ferme de lamas

- Ferme d’Escargots des Restanques

- La Miellerie Famille Granade

Ou jouer à :

- La Forêt des Jeux

- Randonnées en Calèches

- Location de vélos

Attention, je ne suis pas sûre que toutes ces activités soient possibles tout au long de l’année voire même certaines pourraient être fermées / However, I can’t be certain that all these activities are open throughout the whole year, and some might not be available.